Jonathan Loesberg
Jonathan Loesberg
originally posted by Jayson Cohen:
C9 is sufficient.
Well, to we non-Christian literary-historical types, that would mean the 9th century CE.
originally posted by Jayson Cohen:
C9 is sufficient.
originally posted by robert ames:
originally posted by Ian Fitzsimmons:
originally posted by robert ames:
originally posted by Jeff Grossman:
Selles-sur-Cheroriginally posted by Karen Goetz:
...its structure sags gently near the outer perimeter against its crust of cinders...
Usually has a straw down the center of it.Saint-Maure de Touraine (a log-shaped chevre)
My lastest find is Lazy Lady "Bonaparte", an excellent New World valencay....And there are certainly chevres from this continent which are lovely and would make good partners with Loire cab francs.
--
And, I know everyone knows but things are always better when explained: crottin de chavignol is a goat's milk cheese but if you buy something simply labeled "crottin" you are likely getting a sheep's milk cheese.
and of course crottin means horse turd.
Ish. Well, then ... perhaps a better pairing for southern Rhones.
it is, i believe, due to similar size and shape, not due to poopiness.
originally posted by Jonathan Loesberg:
originally posted by Peter Creasey:
Jonathan, way back when, CNdP was commonly used so I developed the habit. As you say, it is not in evidence much any more even though in my mind it is more descriptive. I used the CNdP representation because I didn't want to keep typing out the whole phrase over and over in this case.
. . . . . Pete
CdP. It's even shorter. Whether CNdp is still used or not is irrelevant. It is an absurd abbreviation, especially with the capitalized N.
originally posted by Jonathan Loesberg:
If you look at winethreads, you will regularly see people use varietal when they mean variety. No one seems even to know what "beg the question means." Chateauneuf is one word and it doesn't mean Castle 9 (although I'm OK with the rebus justification, then we should have more rebus abbreviations).
I take the point about disambiguation (an atrocious lit. crit term of art). Maybe would should start calling Cote de Py CDPY.
originally posted by Jonathan Loesberg: No one seems even to know what "beg the question means."
How would you know?originally posted by Peter Creasey:
I can never remember your rule(s) on this phrase; thus, I avoid using it, useful though it often is.
originally posted by Jonathan Loesberg:
As I have said, the difference is not between correctness and usage because usage just is what it is and will always win out. It's between changes that impoverish and those that enrich (in my infallible judgement, of course). The shift you mark in bully pulpit actually seems to me a good one since it creates a meaningful metaphor where before there was just slack slang. I prefer under weigh (the original formulation) to under way because the former's metaphor is not yet as dead as a door nail, but both formulations at least attach to some referential meaning. I don't even see one would use "begs the question" instead of "raises the queestion," although I guess people think it means "begs for us to ask the question" or something like that.
I am with Jayson in not even being able to guess what people who write doggy dog world have in mind. But I assure him, the formulation is a common student error and just ready to become usage
originally posted by Jayson Cohen:
originally posted by Jonathan Loesberg:
As I have said, the difference is not between correctness and usage because usage just is what it is and will always win out. It's between changes that impoverish and those that enrich (in my infallible judgement, of course). The shift you mark in bully pulpit actually seems to me a good one since it creates a meaningful metaphor where before there was just slack slang. I prefer under weigh (the original formulation) to under way because the former's metaphor is not yet as dead as a door nail, but both formulations at least attach to some referential meaning. I don't even see one would use "begs the question" instead of "raises the queestion," although I guess people think it means "begs for us to ask the question" or something like that.
I am with Jayson in not even being able to guess what people who write doggy dog world have in mind. But I assure him, the formulation is a common student error and just ready to become usage
I suspect I’ve heard “doggy dog world” but my brain translates it automatically into the phrase that makes sense. Now I’ll start hearing it.
The same used to occur when people would say “for all intensive purposes” until I started noticing “for all intents and purposes” misspoken this way by most people. Again, an example where the change doesn’t really make sense.
I can see “begs the question”, which does take the meaning you prescribe in most people’s minds now through constant usage, so I think it may be time to give up.