Cory Cartwright
Cory Cartwright
Alright I misinterpreted and you're right. From what I gather from reading Nabokov's original critique is that when you say Anna Karenina you have to say "Mr. Karenina" in English to maintain the connection for an English speaker who doesn't automatically equate Karenin to Karenina. He says that using "Mr. Karenina" is "about as ridiculous as calling Lady Mary's husband Lord Mary." Why this is true and the reverse isn't is better left to someone who speaks the language.