XP: Written Word/English Language&Reading Material

originally posted by Peter Creasey:

Jonathan, If there was any joking, I'm not aware of it. Just an interesting (to me, at least) apparent coincidence.

. . . . Pete

Yet again, we need Chris Coad to explain a joke hilariously. Lacking his talents, I will only say that if you see the mis-taken "anal" as a mere coincidence, you seem to be alone in that belief.
 
Jonathan, if you're alluding to history where anal might somehow have been derived from analyze, then this possibility had occurred to me, but the "joke" aspect is obscure (to me singly?).

Otherwise, perhaps explain what the "joke" might be.

. . . . Pete
 
originally posted by Peter Creasey:

Jonathan, if you're alluding to history where anal might somehow have been derived from analyze, then this possibility had occurred to me, but the "joke" aspect is obscure (to me singly?).

Otherwise, perhaps explain what the "joke" might be.

. . . . Pete

Really? See people who analyze things are anal (as in anal retentive) because they pay too close attention to things. I feel anal just having had to explain the joke.
 
Usefulness of auto-correct and spell-checker utilities...

I have a spelling checker
It came with my PC
It highlights for my review
Mistakes I cannot sea.
I ran this poem thru it
I'm sure your pleased to no
Its letter perfect in it's weigh
My checker told me sew.

. . . . . . . Pete
 
originally posted by Peter Creasey:

Usefulness of auto-correct and spell-checker utilities...

I have a spelling checker
It came with my PC
It highlights for my review
Mistakes I cannot sea.
I ran this poem thru it
I'm sure your pleased to no
Its letter perfect in it's weigh
My checker told me sew.

. . . . . . . Pete

I'm really disappointed that this joke wasn't posted with a colorful background.
 
Drink and hold.

The phrase is Yiddish. It's as expressive as the tone of voice, body language, and hand gestures that occur simultaneous with the verbal delivery.
 
originally posted by Jeff Grossman: voice, body language, and hand gestures that occur simultaneous with the verbal delivery.

Except my inquiry was intended with respect to a written delivery.

. . . . Pete
 
It means Oh, Woe, pretty much like saying woe is me (except that is vey is mir or even oy vey is mir). Saying that in English has the same range of meanings. There's nothing mysterious about it.
 
originally posted by Jonathan Loesberg:
It means Oh, Woe, pretty much like saying woe is me (except that is vey is mir or even oy vey is mir). Saying that in English has the same range of meanings. There's nothing mysterious about it.

That’s a limited understanding of the range of uses/meanings.
 
originally posted by Jayson Cohen:
originally posted by Jonathan Loesberg:
It means Oh, Woe, pretty much like saying woe is me (except that is vey is mir or even oy vey is mir). Saying that in English has the same range of meanings. There's nothing mysterious about it.

That’s a limited understanding of the range of uses/meanings.

Oy vey.
 
Back
Top